Kalimagier, une valse à deux temps pour Causette

Le classique

« Kalimagier, c’est un bel imagier ou un abécédaire ou les deux mélangés, on ne sait pas trop. Ce qui est certain, c’est que, sur chaque page de gauche figure un mot en arabe puis en français – ou l’inverse – et que ce mot s’accompagne d’une illustration sur la page de droite. Et l’on voit bien vite que Français et Arabes avons un paquet de points communs question vocabulaire. un exemple ? Algèbre et al-jabr. Un autre plus étonnant : canapé et kanabi. En fait, Kalimagier c’est une sorte de valse à deux temps, où deux langues s’étreignent, s’éloignent, se croisent et se mélangent ! »

Chloé Marot, Causette, 2010

kalimagier-causette

  • Articles sur Nadia Roman
  • Fenêtres sur cours

    La piscine Sportivement vôtre…

    Un album parfait pour évoquer ce qui se passe dans et autour du bassin, parler de la complicité avec ses parents comme du plaisir de jouer dans l’eau, mettre en mots émotions et actions: sauter, nager, plonger, jouer à se faire peur…

     
     

    Cœur de père : La Piscine

    Nager, sauter, plonger, le tout sous le regard admiratif de son papa qui a pris du temps alors qu’il est débordé, c’est fantastique ! Mais pourquoi est-ce que ça passe si vite ? Alors qu’une heure peut parfois être si longue dans d’autres circonstances… Nadia Roman a un véritable talent pour raconter le quotidien.

     
     

    Les lectures de Kik a aimé le Kalimagier!

    « Des mots qui se transforment d’une langue à l’autre, Des mots qui se ressemblent, ou pas, Des mots que l’on utilise tous les jours, sans savoir qu’ils sont issus de l’arabe, Des mots, que l’on utilise tous les jours, sans savoir qu’ils sont aussi utilisés ailleurs, Des mots, par dizaine pour découvrir deux langues liées. […]

     
     

    La complicité entre un père et sa fille, dans le blog Lire et découvrir

    La piscine, un joli album sur la complicité entre un père et sa fille, sur leurs jeux, leur moment à eux.